إبصالية واطس الأربعاء
إبصالية واطس* لربى يسوع على ثأوطوكية يوم الأربعاء
ماروأونوف إنتو ثيليل: إنجيه نى إيتكوتى إنصا إبشويس: نى إثمين إيفول إنسيو نيفين: خين إثميليتى إم بيفران إثؤواب
Marovovono4 `ntov-0el3l: `nge n3etkw5 `nca Pu: n3e0men `ebol `nc3ov niben: qen `0melt3 `mpe4ran =e=0=v
فليفرح ويتهلل طالبوا الرب الملازمون كل حين في تلاوة اسمه القدوس
ناى نيه نى إششين إيطاف صاجى إثفيتو: إنجيه بى هيمنوذوس دافيد: جيه إفريت خاتين نى فوى إمموؤ: إفتى كاربوس إفجيك إيفول
Nai ne ni`223n `ete-4cagi e0b3tov: `nge pihvmnodoc David: ge evr3t qaten ni4oi `mmwov: ev5karpoc e4g3k `ebol
هؤلاء هم الأشجار التي تكلم من أجلها المرتل داود أنها نابتة عند مجارى المياه تعطى ثمرة كاملة
تيفوى إمموؤ بيه بين سوتير: بين شويس إيسوس بخرستوس: نى إثنا شوبى إفمين إيروف: سينا أونخ إنجيه تو إبسيكى
ق %4oi `mmwov pe Pencwt3r: Penu I=3=c P=x=c: n3e0na2wpi evm3n `ero4: cenawnq `nge tovyvx3
مجرى المياه هو مخلصنا ربنا يسوع المسيح والملازمون له تحيا نفوسهم
سيه تى إسفو خين نى إجرافى إثؤواب: نى نيفى إنتيه إفنوتى: إثرين شوبى إنؤى إن نائيت: إيخون إيه بى سونت إيطاف ثاميوف
ق Ce5`cbw nan qen ni`jraf3 =e=0=v: nini4i `nte F5: e0ren2wpi enoi `nna3t: `eqovn `epicwnt `eta40amio4
يعلموننا في الكتب المقدسة أنفاس الله أن نكون رحومين على الخليفة التي خلقها
أووه أون جيه تى أغابى: إم باس هيى إيفول إينيه: كاطا إبصاجى إمبى سوفوس: بافلوس بى أبوسطولوس
Ovoh on ge 5`ajap3: `mpachei `ebol `eneh: kata `pcagi `mpicofoc: Pavloc pi`apoctoloc
وأيضاٌ أن المحبة لا تسقط أبداٌ كقول الحكيم بولس الرسول
تى أغابى إيطاف صاجى إثفيتس: إنجيه بى أبوسطولوس إثؤواب: إيتيه فاى بيه بيران إنؤجاى: إنتيه بين شويس إيسوس بخرستوس
%`ajap3 `eta4cagi e0-b3tc: `nge pi`apoc-toloc =e=0=v: `ete fai pe piran `novgai: `nte Penu I=3=c P=x=c
المحبة التي تكلم من أجلها الرسول القديس أي اسم الخلاص الذي لربنا يسوع المسيح
إيشوب أنشان مينريه بيران إنؤجاى: إنتيه بين شويس إيسوس بخرستوس: إنتين إير بى ناى نيم نين إيريؤ: شان جوك إم بى نوموس تيرف إيفول
ق E2wp an2anmenre piran `novgai: `nte Penu I=3=c P=x=c: `ntener pinai nem nen`er3ov: 2angwk `mpinomoc t3r4 `ebol
إذا ما أحببنا اسم الخلاص الذي لربنا يسوع المسيح وصنعنا الرحمة بعضنا مع بعض نكمل كل الناموس
إيفول هيتين تى ميث نائيت: أفتى ماتى إنجيه آفراآم: إيثريه إفنوتى جويلى إيروف: نيم نيف أنجيلوس إثؤواب
ق `Ebol hiten 5me0-na3t: a45ma5 `nge Abraam: e0re F5 gwili `ero4: nem ne4ajjeloc =e=0=v
من ِقِبَل الرحمة سُرَّ إبراهيم أن يضيف الله مع ملائكته المقدسين
إيفول هيتين تى ميث نائيت: أفنوهيم إنجيه لوط بى إيثمى: إيفول ها بى كين ذينوس إثناشت: إيطاف إى إيه إهرى إيجين سودوما
`Ebol hiten 5me0n-a3t: a4nohem `nge Lwt pi`0m3i: `ebol ha pikvndinoc e0na-2t: eta4`i `e`hr3i `egen Codoma
من قِبَل الرحمة خَلُص لوط البار من الشدة الصعبة التي أتت على سدوم
إيفول هيتين تى ميث نائيت: أفئر إب إيم إبشا إنجيه كورنيليوس: إثريف تشى إمبى فاب تيسما: خين نين جيج إم بين يوت بيتروس
`Ebol hiten 5me0n-a3t: a4er `pem`p2a `nge Korn3lioc: e0r-e4si `mpibapticma: qen nengig `mpeniwt Petroc
من قِبَل الرحمة استحق كرنيليوس أن ينال الصبغة من يدي أبينا بطرس
يسجيه غار تينؤى إنخائيه خين نى إكريما إنتيه باى كوسموس: إممون إنطان إن إهلى إمماف: إثرين تيتو إمميثنائيت
ق Icge jar tenoi `nqa`e: qen ni`xr3ma `nte paikocmoc: `mmon `nt-an `n`hli `mmav: e0r-ent3itov `mme0na3t
فإن كنا معوزين من أموال هذا العالم و ليس لنا شئ لكي نعطيه صدقة
أوؤن إنطان إمبى آنامى: بى مارغاريتيس إثنا شين سو إينف: بيران إيتهولج إيثميه إنؤأو: إنتيه بين شويس إيسوس بخرستوس
ق Ovon `ntan `mpi-`anam3i: pimarjar-it3c e0na2encoven4: piran etholg e0meh `n`wov: `nte Penu I=3=c P=x=c
فلنا الجوهرة اللؤلؤة الكثيرة الثمن الاسم الحلو المملوء مجداٌ الذي لربنا يسوع المسيح
إيشوب آنشان مون إيروف: خين بين رومى إيتصاخون: إفنا أيتين إن راماؤ: شا إنتينتى إنهان كيكو أونى
`E2wp an2anmovn `ero4: qen penrwmi etcaqovn: `4naaiten `nrama`o: 2a`nten5 `nhankexwovni
إذا ما لازمناه في إنساننا الداخلي فهو يجعلنا أغنياء حتى نعطى آخرين
نى إكريما آن إنتيه باى كوسموس: إثناسينى إيتين كوتى إن سوؤ: اللا إفنوهيم إنتيه نين إبسيكى: خين إثميليتى إم بيفران إثؤواب
Ni`xr3ma an `nte pai kocmoc: e0nacini et-enkw5 `ncwov: alla `fnohem `nte nenyvx3: qen `0melet3 `mpe4-ran =e=0=v
ليست أموال هذا العالم الزائل التي نطلبها بل خلاص نفوسنا بتلاوة اسمه القدوس
إيشوب أنشان إيربصالين: مارين جوس خين أو إهلوج: جيه بين شويس إيسوس بخرستوس: آرى أوناى نيم نين إبسيكى
ق `E2wp an2anerya-lin: marengoc qen ov`hlog: ge Penu I=3=c P=x=c: ari ovnai nem nenyvxi
إذا ما رتلنا فلنقل بحلاوة يا ربنا يسوع المسيح اصنع رحمة مع نفوسنا
ذوكصابترى كيه إيو كيه أجيو إبنفماتى: كيه نين كيه آ أى كيه إيستوس إيه أوناس طون إيه أونون آمين: الليلويا الليلويا
Do7a patri ke `Vi`w ke ajiw pnevmati: ke nvn ke `a`i ke ke ic tovc `e`wnac twn `e`wnwn am3n: =a=l =a=l:
المجد للأب والابن والروح القدس الآن وكل أوان وإلى دهر الدهور آمين: الليلويا الليلويا
كيه نين كيه آإى كيه إيستوس إيه أوناس طون إيه أونون آمين
ق Ke nvn ke `a`i ke ic tovc `e`wnac twn `e`wnwn `am3n: =d=o
الآن وكل أوان وإلى دهر الداهرين أمين
* واطس: كلمة قبطية معناها عليقة، وهي تطلق علي نغمة موسيقية تقال بها الألحان في الأيام من الأبعاء إلي السبت، ومأخوذة من أول كلمة في ثأوطوكية يوم الخميس